millones de veces.
he indagado en el centro,
cosmos,
que se apaga sin haber comenzado un intento.
las líneas que escribo
ocupan papeles infinitos de viento,
respuestas adquiridas
de imaginarias conversaciones;
la idea de recibir:
un ceño fruncido, golpes en los huevos;
lo último que percibo, el te quiero.
luces que ciegan,
sonidos que revientan la concentración,
helados tragos que adormencen los nervios.
sigo el encanto,
tu recuerdo.
¿por que nadie es mejor que tu risa?
mendigo en traje
con cartel inventado:
autoretrato.
no le puedo ganar al engaño.
no he intentado reparar el cristal.
he volado en un vuelo pactado,
donde descubrimos
detener el tiempo.
el incógnito se viste de respuesta,
y, hasta ahora no puedo decir lo que quiero.
podría parar un semáforo,
obtener 35 segundos
y decir:
taube, tu eres mi tiempo.
I have reviewed the speech
million times.
I have inquired at the center
cosmos,
that have started off without a try.
my lines
in papers dealing with infinite wind
acquired responses
of imaginary conversations
the idea of receiving:
a frown, knocks on my balls;
the last thing i perceive, i love you.
blinding lights,
sounds that break the concentration,
frozen drinks that adormencen nerves.
I keep the charm,
your memory.
Why no one is better than your smile?
beggar outfit
with cartel invented:
self-portrait.
I can not win the cheating.
I have not tried to repair the glass.
I have flown on a flight agreed,
when we discover
how to stop time.
the stranger is dressed in response
and so far I can not say what I want.
could stop a traffic light
get 35 seconds
to say
taube, you are my time.
No hay comentarios:
Publicar un comentario